2019年5月28日下午2点半,应外国语学院邀请,英国利兹大学口译及翻译研究教授、博士生导师、“世界翻译教育联盟”学术委员会副主席王斌华教授莅临我院讲学,题目为“从中英早期交往史看口译活动在社会历史进程中的作用”。讲座由外国语学院副院长黄月华主持,外国语学院及其它学院师生到场聆听学习。
王教授以各种史料为基础,对18世纪早期至19世纪中英早期贸易、外交交往和军事冲突中的口译员进行描述,分析和讨论了口译员对若干重大历史事件的影响,揭示了口译活动在社会历史进程中的重要作用。同时他还通过实例阐释了人工翻译和口译不能轻易地被机器取代。最后,我院老师针对自己的翻译教学与研究提出了一些问题,王教授一一做了精彩的解答。
王教授的讲座深入浅出,别开生面,拓宽了我院师生的学术视野,讲座现场座无虚席,掌声不断。两个半小时的讲座结束后,大家仍觉得意犹未尽,纷纷围住王老师请教各种问题。
(文/刘阳 图/马丁 审/黄月华)